|
もんむす・くえすと! ぱらどっくすRPG中章 / Monmusu Quest! Paradox RPG
Год выпуска: 2024
Дата релиза: 2024/11/01
Жанр: jRPG, Fantasy, Monsters, Rape, Nonhuman/Monster Girl, Woman Rapes Man
Цензура: Есть
Разработчик/Издатель: Toro Toro Resistance (とろとろレジスタンス)
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Лекарство: Не требуется
Версия: 3.01
Язык игры (сюжет): Японский, Русский (mtl)
Язык интерфейса: Японский, Русский (mtl)
Язык озвучки: Японский
Системные требования: :: CPU Pentium 4 2.0GHz :: RAM 2GB :: HDD 6GB :: RPG VX Ace RTP :: Описание: 3 часть парадокса наконец-то вышла в релиз! Спустя 8 лет производственного ада Toro Toro Resistance наконец заканчивают историю Луки.
Нас ожидают 3 новых рута, около 50 часов прохождения на каждый рут и более 400 новых монстродевушек. Доп. информация: DLsite
Раздача НЕ включает в себя хентайные сцены из 1 и 2 части.
Сохранения из предыдущих версий игры переносятся, сохранения из модов (MGQ EX и подобные) - нет
Патч 3.01 (отличия от 3.0)
Various minor changes to item/skill descriptions.
Various minor changes to talk events.
Some changes to the Colosseum Survival matches.
Fix for the enemy damage formula for Lightspeed Palm Counter.
The anti-incapitation effect on the LoC version of No Life King (Magic Hat) has been changed to an auto-revive every turn.
Merlin (Actor 522) has been added back into the companion list.
Информация о переводе:
Качественного перевода игры на русский или даже английский в ближайшее время можно не ждать - текста в игре очень много, и некоторые переводчики называют сроки в 3-4 года. Машинный перевод игры можно выполнить через mTool или используя экранные переводчики. Для тех, кто не может (или не хочет) покупать полную версию мтула (в бесплатной версии можно переводить только игры, объем текста которых не превышает 10мб, здесь же в разы больше), в раздаче приложен json-файл готового машинного перевода (спасибо Goosekin за предоставленные файлы игры и перевод). Чтобы выполнить перевод таким образом:
1) Скачайте mTool (если у вас его еще нет) https://trs.mtool.app/release.php?lang=en
2) Загрузите игру через mTool, дождитесь полной загрузки данных (может занять от десяти минут и более - зависит от процессора)
3) Во вкладке "Translate" кликните по "load translation file" и загрузите "combined_output.json", находящийся в %папка_с_игрой%\translation
4) Дождитесь загрузки перевода
Обязательно отключите автосохранение в мтуле! Рекомендуется также сменить шрифт на vlgothic в мтуле.
Рекомендуется сохраняться почаще, так как и версия игры сырая, и сам мтул не добавляет стабильности.
|
Пока ждем перевода нормального и Мтооловский подойдет. Спасибо за раздачу)
топовая рпг.. ждем перевода) надеюсь будет...за что уважаю, за то что извращение не привязано к сюжету..
24656235топовая рпг.. ждем перевода) надеюсь будет...за что уважаю, за то что извращение не привязано к сюжету..
Интересная позиция
24656366
24656235топовая рпг.. ждем перевода) надеюсь будет...за что уважаю, за то что извращение не привязано к сюжету..
Интересная позиция
понимаю странно это слышать, сидя на сайте такого содержания) но да я ищу разврат со "смыслом".. истории про пубертатов , которые думают лишь головкой не интересуют... как говорится если хочется по быстрому проще хентай глянуть..
Помню прошел где-то половину первой, потом спустя время хотел перепройти, но подумал шо еще третья скоро выйдет, стоит мб подождать шоб всё разом потом. Хотя блен еще перевод ждать придется уууууй как долго, хотяб на англ
24657322Помню прошел где-то половину первой, потом спустя время хотел перепройти, но подумал шо еще третья скоро выйдет, стоит мб подождать шоб всё разом потом. Хотя блен еще перевод ждать придется уууууй как долго, хотяб на англ
Я так 6 лет ждал...
24657322Помню прошел где-то половину первой, потом спустя время хотел перепройти, но подумал шо еще третья скоро выйдет, стоит мб подождать шоб всё разом потом. Хотя блен еще перевод ждать придется уууууй как долго, хотяб на англ
зачем ждать, просто потом сейвы перетащишь и продолжишь. а щаз мож пройти всю сюжетку и NG+ за другой рут. И там даже потом там есть что делать: да там есть енд гейм контент с фармом шмота.
24657975
24657322Помню прошел где-то половину первой, потом спустя время хотел перепройти, но подумал шо еще третья скоро выйдет, стоит мб подождать шоб всё разом потом. Хотя блен еще перевод ждать придется уууууй как долго, хотяб на англ
зачем ждать, просто потом сейвы перетащишь и продолжишь. а щаз мож пройти всю сюжетку и NG+ за другой рут. И там даже потом там есть что делать: да там есть енд гейм контент с фармом шмота.
Не уверена, что нг+ без третьей части имеет сильно много смысла -
туда обязательно придётся идти в 3 части, после завершения любого из рутов
Да и шмот из лабиринта при переносе в 3 часть
превратится в тыкву, вернее обратно в гемы.
Однако хорошие новости от переводчиков:
Another status report. Nearly everything is merged at this point with the exception of Skillwords (which will get merged at a later date), and we're currenlty in the patch testing phase. For the most part, the scripts compiled without issue--this even includes the extended map range scripts that necesitated an updated patcher. Mild issues did arise when compiling CommonEvents--we'll do a couple more tests on this to ensure consistent success with compiling them. Which brings us to the actual playtesting. This mostly entails making sure the menu text, event dialogs, etc. are displaying properly, and testing various gameplay functions to ensure nothing is crashing the game. And well, a couple things were crashing; the Combat Log plug-in crashes the game now upon entering any battle, so it's going to be removed from the translation until it's fixed. The Job Change menu was also giving crashes until we realized we threw out an important modification that was in the now-depreciated Race/Job Book+ plug-in. Most other plug-ins appear to be working fine, so that's good news. We still want to do some more testing--both with patching and gameplay--but the merged translation and updated patcher are getting very close to ready to being uploaded. I'd say within a day or so if everything else goes well, you'll be able to play the full game with Parts 1+2+demo content translated, along with quality-of-life features included in the translation.
24656479
24656366
24656235топовая рпг.. ждем перевода) надеюсь будет...за что уважаю, за то что извращение не привязано к сюжету..
Интересная позиция
понимаю странно это слышать, сидя на сайте такого содержания) но да я ищу разврат со "смыслом".. истории про пубертатов , которые думают лишь головкой не интересуют... как говорится если хочется по быстрому проще хентай глянуть..
Тут как раз я понимаю, хочется хороший как минимум сюжет чтоб у персонажей был характер принципы позиция, своя история , так куда интересней разврат.
2 сообщение на лабе: По этой крутой РПГ могу сказать следующее: Разврат тут уходит на 2 план, если хорошо вникнуть в игру читая все , изучая мир, и пытаясь понять тот или иной момент, находя скрытые квесты и развилки в сюжете, вы придете к пониманию что это именно РПГ. Вас будут мучать дофига вопросов, что стало с кем и почему так происходит + становиться интересным. Я проходил её первый раз еще до момента появления лабиринта хаоса (это такой местный хайгир челлендж, ответвления от игры скажем так). Проходил эту игру много раз, так как когда это было впервые, была переведена только 1 часть. По ходу выхода версий проходил их также. И вот 3 часть вышла спустя 8 лет ожидания. Вы думаете я многое знаю про игру раз так много её проходил, НЕ Х Я, в моей голове вопросов к этой игре стало намного больше чем она дает ответов, и я очень надеюсь найти эти ответы в 3 части. Для ценителей РПГ если вы хотите заморочиться с виду простейшим почти линейным сюжетом с 3 рутами, где вы будете подбирать билды, профессии, гир и потом комбинируя из всего этого команду из 12-16 персонажей (про 16 не помню). При этом читая тонны текста разбавляя это развратом с монстрами то вам сюда. Если вы не хотите вникать и замарачиваться а лишь пофапать на красивые картинки то вам не сюда. Это игра прежде всего РПГ с поиском ответов на вопросы, поиском что с кем стало и кто куда пропал и с постоянным билдостроением под того или иного противника, если не брать в расчет имбометы, а играть теми персонажами кто вам интересен и приятен. По прогрессу 3 части могу лишь сказать что машинный перевод неиграбелен если вам нужна инфа по скиллам и вы минмаксите. Английский перевод должен работать с 3 части демоверсии с ним гораздо приятнее работать (он отредактирован), но не смог установить его поверх полной версии, ошибка скриптов. Всем желаю найти в 3 части ответы на то что искали.
24661616
Цитата
2 сообщение на лабе: По этой крутой РПГ могу сказать следующее: Разврат тут уходит на 2 план, если хорошо вникнуть в игру читая все , изучая мир, и пытаясь понять тот или иной момент, находя скрытые квесты и развилки в сюжете, вы придете к пониманию что это именно РПГ. Вас будут мучать дофига вопросов, что стало с кем и почему так происходит + становиться интересным. Я проходил её первый раз еще до момента появления лабиринта хаоса (это такой местный хайгир челлендж, ответвления от игры скажем так). Проходил эту игру много раз, так как когда это было впервые, была переведена только 1 часть. По ходу выхода версий проходил их также. И вот 3 часть вышла спустя 8 лет ожидания. Вы думаете я многое знаю про игру раз так много её проходил, НЕ Х Я, в моей голове вопросов к этой игре стало намного больше чем она дает ответов, и я очень надеюсь найти эти ответы в 3 части. Для ценителей РПГ если вы хотите заморочиться с виду простейшим почти линейным сюжетом с 3 рутами, где вы будете подбирать билды, профессии, гир и потом комбинируя из всего этого команду из 12-16 персонажей (про 16 не помню). При этом читая тонны текста разбавляя это развратом с монстрами то вам сюда. Если вы не хотите вникать и замарачиваться а лишь пофапать на красивые картинки то вам не сюда. Это игра прежде всего РПГ с поиском ответов на вопросы, поиском что с кем стало и кто куда пропал и с постоянным билдостроением под того или иного противника, если не брать в расчет имбометы, а играть теми персонажами кто вам интересен и приятен. По прогрессу 3 части могу лишь сказать что машинный перевод неиграбелен если вам нужна инфа по скиллам и вы минмаксите. Английский перевод должен работать с 3 части демоверсии с ним гораздо приятнее работать (он отредактирован), но не смог установить его поверх полной версии, ошибка скриптов. Всем желаю найти в 3 части ответы на то что искали.
Арзор выложил мердж перевода 1+2+демо3 (есть в его блоге и вроде на вики), но у этого перевода свои огрехи. Как пишут,
сломали квест Промештейн на смену расы как минимум
да и контент 3 части нужно все так же переводить мтулом или экранкой. Так что раздачу пока не обновляю.
надеюсь Промештейн придумает что с Импами\ Суккубами делать в 3 части а то у них по расе вообще развития нет и их довольно много в игре * чистых суккубов
Что-то скрины, вообще ни разу, не информативные. BattleFuck присутствует, подскажите, кто играл?
Имя папки игры названием, например - Monmusu Quest! Paradox RPG
Переделайте. Напишите в ЛС.
antropovaolesya
mlt перевод ты делал
Раздача будет обновляться до версии 3.0.2 (может уже даже и 3 есть?)?*
Раздача НЕ включает в себя хентайные сцены из 1 и 2 части. Как добавить эти части?
|